
Presentazione
del Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare
Il Museo Nazionale della Giostra e dello
Spettacolo Popolare, nato a Bergantino - Rovigo nel 1999,
è un centro culturale di ricerca e di documentazione
per ciò che concerne il complesso e variegato mondo
dello spettacolo viaggiante e della cultura popolare di
piazza. Il Museo, pertanto, si propone di raccogliere, catalogare
e divulgare in modo organico e scientifico la documentazione
relativa alla storia della Fiera medievale e rinascimentale,
che si evolve attraverso i secoli in Parco dei divertimenti
fra Ottocento e Novecento e poi ancora nel Luna Park contemporaneo.
È un percorso culturale ampiamente illustrato da
accurati testi e ben corredato da un'ampia documentazione
iconografica che presenta immagini vive di personaggi curiosi,
di giochi, spettacoli e attrazioni apparsi sulle piazze
di tutti i tempi. Tutta questa varia umanità della
Fiera itinerante ha dato vita nel tempo a grandi fenomeni
culturali, quali, ad esempio, la Commedia dell’Arte
con le sue maschere, il Teatro dei burattini e delle marionette,
il Circo, il Cinema e per ultimo il Luna Park. Quello dello
Spettacolo Popolare Viaggiante è un mondo pieno di
fascino che il Museo di Bergantino cerca di recuperare dal
passato e ripresentare oggi nei suoi veri e autentici valori
culturali.

Introduction
to the Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo
Popolare
Created in 1999,
the Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare
[National Fairground and Popular Spectacles Museum] in Bergantino-Rovigo
is a cultural centre for studies and documentation devoted
to travelling shows and street arts, a world which is truly
fascinating in its complexity and diversity. This museum
seeks to collect, catalogue and explain in a structured,
scientific way documents relating to the history of the
fairs in the Middle Ages and the Renaissance which were
to lead in the 19th and 20th centuries to the emergence
of the amusement park, and later to the luna parks or theme
parks as we know them today.
The cultural
route proposed is waymarked with clear and precise explanatory
texts and lavishly illustrated by iconographic documents
which breathe fresh life into strange and unusual characters,
games, spectacles and attractions which have brought a buzz
to market places and streets down the ages. This motley
crowd of humanity which makes up the world of the travelling
fair has given rise over the years to major cultural phenomena
such as the commedia dell’arte with its colourful
characters, the puppet theatre, the circus, the cinema and
finally the luna park. The world of the popular fair is
a world steeped in a charm all its own, which the museum
in Bergantino is striving to bring up to date by capitalising
on its authentic cultural dimension.

Introduction Bergantino
Créé en 1999, le Museo Nazionale della Giostra
e dello Spettacolo Popolare [musée national de la
Fête foraine et des Spectacles populaires) de Bergantino-Rovigo
est un centre culturel d’études et de documentation
consacré aux arts de la rue et à leur culture,
un univers ô combien fascinant par sa complexité
et sa diversité. Ce musée a pour vocation
de collecter, répertorier et divulguer de manière
structurée et scientifique des documents en rapport
avec l’histoire des foires itinérantes du Moyen
Age et de la Renaissance qui donneront naissance aux 19e
et 20e siècles aux parcs d’attractions et,
plus tard, aux luna parks.
Le parcours culturel qui est proposé est balisé
de textes explicatifs clairs et précis et abondamment
illustré par des documents iconographiques faisant
revivre des personnages étranges autant qu’insolites,
des jeux, des spectacles et des attractions qui ont fait
vibrer les places et les rues de toutes les époques.
Le spectacle forain est un univers empreint d’un charme
tout particulier que le musée de Bergantino s’efforce
de remettre au jour, en valorisant sa dimension culturelle.

Museo
Bergantino
Das im Jahre 1999 gegründete Museo Nazionale della
Giostra e dello Spettacolo Popolare [Nationales Jahrmarkt-
und Volksfestmuseum] in Bergantino-Rovigo ist ein kulturelles
und Forschungs- und Dokumentationszentrum, das sich den
Künsten der Straße und ihrer Kultur widmet, also
einem Universum, das seine Faszination durch seine Komplexität
und seine Mannigfaltigkeit gewinnt. Das Museum hat es sich
zur Aufgabe gemacht, auf strukturierte und wissenschaftliche
Art und Weise Dokumente im Zusammenhang mit der Geschichte
der Jahrmärkte des Mittelalters und der Renaissance
als Vorläufer der Vergnügungsparks und späteren
Lunaparks zusammenzutragen, zu verzeichnen und zugänglich
zu machen.
Die angebotene
kulturelle Reise zeichnet sich durch klare und präzise
Begleittexte aus, die durch zahlreiche Abbildungen wunderschön
illustriert sind und die das Leben fremder und auch merkwürdiger
Persönlichkeiten wieder aufleben lassen, sowie die
Spiele, die Vorführungen und die Attraktionen, die
die Plätze und die Straßen aller Epochen vibrieren
ließen.
Das Jahrmarktereignis ist eine Welt, die von einem ganz
besonderen Zauber geprägt ist, den das Museum in Bergantino
bestrebt ist, wieder zum Vorschein zu bringen, indem es
seine kulturelle Bedeutung zur Geltung bringt.

Het
Nationaal Kermis- en Volksvermaakmuseum
In 1999 gingen
in Bergantino in de Italiaanse provincie Rovigo de deuren
open van het Nationaal Kermis- en Volksvermaakmuseum. Het
is een cultureel centrum voor de documentatie en bestudering
van kermisleven en volksvermaak, die in al hun raadselachtigheid
en verscheidenheid garant staan voor een fascinerende wereld.
Het museum streeft ernaar op een heldere wetenschappelijke
manier documenten te verzamelen en ordenen die betrekking
hebben op de kermisgeschiedenis. Daarbij wordt de hele periode
van de Middeleeuwen via de Renaissance tot de moderne tijd
bestreken, tot aan de huidige luna- en themaparken toe.
In het museum kun je een route volgen aan de hand van duidelijke
teksten en een overdaad aan illustraties die nieuw leven
blazen in vreemde en ongewone personen, spelletjes en vermakelijkheden
die door de eeuwen heen op pleinen en in straten heel wat
opwinding teweegbrachten. De bonte wereld van kermismensen
heeft door de jaren heen talloze fenomenen tot bloei gebracht,
zoals de commedia dell’arte met haar kleurrijke karakters,
de poppenkast, het circus, de bioscoop en uiteindelijk het
lunapark. De kermis is een wereld op zich, en het museum
in Bergantino probeert die zo aantrekkelijk mogelijk voor
het voetlicht te brengen.